dimanche 26 décembre 2010

Crusty old cynic hoist on his own Bah! Humbug!

It has to be admitted that I was recently heard to speak slightingly of sprouts, to denigrate the fragrancy of parsnips, even to disregard them in a cavalier, nay contemptuous manner, as they lay comatose within the hallowed crib which is Canet market. The fact is that I have just passed a Crimbo more traditional than for many a year chez la famille de girlfriend Claire.

There were serial tournaments of pool, invasions by giant jigsaws and a hotly-fought contest of Monopoly. Much to my surprise, I almost won, despite having last played in about 1969, when I was aged eight and totally crap at it.

For readers suffering mental ossification, it should be noted that Monopoly has gained all sorts of new rules to make it hip, up to date, à la mode etc. They were all explained to me very quickly and in French. I can never get my head round the written rules of games in any language so I didn't understand a single word . . . You have been warned. Passing Go and copping the 200 spons is not the simple matter it used to be.

The French don't go in for turkeys but our table of 14 dined handsomely on a couple of capons. As I understand it, to make a capon, you take a male hen and do strange things to its bits, which cause it to be become very large, much as when you perform similar perverse rituals on a tom cat.

Be that as it may, it's a effective enough strategy producing plenty of meat, a lot tastier than yer average supermarket turkey. By dint of adding masterful touches of foie gras, champagne and in particular a truly awesome boudin noir (AKA black pudding), various fine repasts were composed. Monsieur Pickwick, le réformé Monsieur Scrooge et tout les autres charactères de Monsieur Sharl Deeckeen would have been proud of us.

Thanks to my dear sis, for whom the eternal thrill of trad Christmas has never dimmed, the Liquorice Allsorts, the choccy money and the inevitable poodeeng plus Bird's Custard were all in place.

I've never quite worked out why but le Christmas poodeeng anglais seems to enjoy a quite extraordinary mystique among les français. They're never quite sure what it is, but seem convinced that the poodeeng sacré must be a solitary astounding example of English culinary genius. This is all the more difficult to understand, given that they still tend to think of us anglytypes as complete barbarians in matters even remotely culinary.

Evidently while there is still poodeeng de Nöel, there may be some faint hope for us.

2 commentaires:

  1. eh ben - le pudding; I tried to make a steamed sanglier pudding which baffled les francais,(would have helped had it not blown up when boiled dry)trifle-as-pudding is another problem. steamed dumplings? Dont go there. Also explaining crackers and - god forbid - the jokes therein. Just don't.

    RépondreSupprimer
  2. Where do you find proper suet to make le pooding? One year I made them with butter, which just wasn't right. Last year I used a low cholesterol recipe with sunflower margarine, which was a bit infra dig. Your Christmas sounds like it was a lot of fun.

    RépondreSupprimer